Hakiki: hii ni D ’ O mpya ya Davide Oldani
Hakiki: hii ni D ’ O mpya ya Davide Oldani
Anonim

Unachoona ni picha ya kwanza ya mpya FANYA, kwenye mraba wa kati wa San Pietro all'Olmo, mita chache kutoka D'O ya kwanza, mahali karibu na Milan ambapo mpishi Davide Oldani, katika miaka kumi na tatu, ameandika sura muhimu ya vyakula vya Kiitaliano.

Hakika, kitaalam ni utoaji (kazi, ingawa zinakaribia kukamilika, bado hazijafikia hatua hii).

Inaonyesha ripoti ya Maurizio Bertera juu ya Stile, ingizo kutoka Giornale ambayo utapata kwenye maduka ya magazeti leo, kwenye D'O hii ya pili ambayo mpishi wa pop atafungua katika wiki chache: kwenye sakafu mbili, kubwa zaidi na zaidi kuliko kwanza, ambayo ina zinalipwa dhana ya chumba dining.

"Nafasi ya 'nyumbani' ambapo wale wanaoketi kwa kutoridhishwa hukubali kila chaguo langu tofauti na wageni wengine hamsini ambao huamua kwa msingi wa kadi", anafafanua Oldani.

Lakini unaweza kujifunza nini kwa kusoma Stile kuhusu tukio jipya na la kustaajabisha la mpishi nyota, mojawapo ya parsley inayofanya kazi zaidi nchini Italia? (Washa Tv na ujitokeze na maajabu ya Wingu, toka nje uangalie madirishani anakonyeza jicho kwenye cover la Pop Food, uondoke weekend ukakuta logo pale Malpensa, kwa bahati Expo imeisha, kioski. ya Oldani, ambayo nakuambia ufanye, ilikuwa imesimama kwenye mlango).

Kwamba mpenzi katika uhalifu wa mgahawa mpya ni Piero Lissoni, archistar na Italia bwana wa usanifu na kubuni, akampiga kwa njia ya vitunguu caramelized, ambayo bado sahani maarufu mpishi, na rafiki yake wa muda mrefu.

Kwamba wakati huu Oldani alisoma mpangilio wa mahali, alitengeneza jikoni, alifikiri juu ya taa, pia alitengeneza meza na viti, ili watu wawe vizuri na waweze kuanza digestion kabla ya kahawa. Na kutafuta nafasi katika viti ili simu ya mkononi na glasi zisibaki juu ya uso lakini bado zinapatikana.

Lissoni, ambaye anatoa maoni mabaya sana ya jumla juu ya mahali ambapo unakula, sio tu nchini Italia, kuanzia tahadhari ndogo sana kwa acoustics ("katika vyumba vingi, huwezi kuzungumza kawaida"), anazungumzia D' ya pili. O kama mkahawa & duka au hata kiwanda bora zaidi, kwa maana ya mahali pa kutengeneza.

Si siri kwamba tofauti na trattoria maarufu na iliyohifadhiwa sana (D'O tunayoijua hadi sasa) itakuwa ya kutatanisha sana.

“Nina hakika kwamba umma utagawanyika katika makundi mawili: wale watakaosema ‘lakini ni nini?’ na wale ambao watajuta kwa mzee,” anasema Oldani huku akijua.

Lissoni anaongeza aina ya tatu: "wale ambao watashangaa".

Wewe, ukitazama tafsiri hiyo ya kwanza, uko upande gani?

Ilipendekeza: